작성자 김형주
작성일 2012-02-24 (금) 16:45
ㆍ추천: 0  ㆍ조회: 1213      
논란의 '닭도리탕'

2012년 2월 21일 소설가 이외수 씨가 자신의 트위터에 닭도리탕은 일본식 이름이 아니라 '-도리'라는 접사가 붙어서 만들어진 순우리말이라는 주장을 제기하자, 2012년 2월 23일 국립국어원은 공식 트위터를 통해 "국립국어원에서는 '닭도리탕'의 '도리'가 일본어 'とり(tori)'에서 온 것이라 보고 이를 '닭볶음탕'으로 다듬었습니다. '도리'의 어원에 대해 다른 견해가 있는 것은 알고 있습니다만 분명한 근거를 찾기 어렵습니다."라고 밝혔다.

그런데 문제는 국립국어원의 주장에도 근거가 없기는 매한가지라는 점이다. 이와 관련하여 2008년 7월 29일 한겨례 신문에 국립국어원 김선철 학예연구사가 기고한 글을 보면 "닭도리탕은 '도리'가 '새'를 뜻하는 일본어 '도리(とり)'라는 주장 때문에 외래어로 생각되어 왔고, '닭새탕'이라는 말이 되므로 다듬어야 할 말로 여겨졌지만 사실 '도리'가 일본어라는 주장에는 뚜렷한 근거가 존재하지 않는다."라고 말했다.

혹자는 도리탕의 어원이 옛날 평양 개성 지방에서 봄에 도리화(桃李花)가 필 때 선비들이 그 밑에 모여서 닭을 잡아 먹은데서 유래했다고 주장하기도 하고, 혹자는 '도리'가 '닭'의 방언이라고 주장하기도 한다. 다시 말해 아직까지 '도리'의 정확한 어원은 밝혀지지 않았다고 말할 수 있다.
  0
200
200 띄어쓰기의 혼란 2014-02-04 924
199 '정리정돈'의 용법 2013-06-29 904
198 '좀체로'와 '좀처럼' 2013-06-29 944
197 '별 문제'와 '별문제' 2012-07-31 1222
196 "체면 불구"와 "체면 불고" 2012-04-22 1954
195 치켜세우기가 그렇게 어렵나 2012-04-18 1450
194 "네오내오없이"나 "내남없이"를 사용합시다 2012-04-07 1407
193 2012-04-01 1091
192 당대(當代)와 당(唐) 대는 달라요 2012-03-04 1032
191 논란의 '닭도리탕' 2012-02-24 1213
190 영향을 {줄까/미칠까/끼칠까}? 2012-02-18 1078
189 부사 '다다'를 아시나요? 2012-02-01 1004
12345678910,,,17